Achtung! Achtung!

Brandenburg gate, West Germany (1987)

Brandenburg Gate, West Berlin, Germany (October 1987) – thanks to Fanny Acosta for the photo!

I was born right around the days the Berlin wall was built. For our generation -no matter your nationality-  the Berlin wall was very real, an inescapable fact of life. We grew up in a world that had walls and that was our natural habitat. And then, suddenly, one day in that Fall of 1989, the whole world watched on TV how West and East Berliners would come together at the wall, they would shake hands, they would hug, and they would dance in pure joy. The Berlin wall was not as solid as we thought it was. “Open this gate, Mr. Gorbachev, tear down this wall!” ran the speech. Now, within the span my own lifetime, calls for building a new wall have arisen. This new wall is meant to be even taller, longer and certainly more difficult to conquer. This wall is to divide the North from the South, not the East from the West. It is hard to believe that humanity has such a short memory span. No wall has ever succeeded to divide. No wall has ever succeeded to isolate.  At the end of the day, all walls become ruble or, at best, a touristic destination and a testament to human stupidity*

fallofthewall

Berlin citizens atop the Berlin Wall, Brandenburg Gate, November 10, 1989.  Photo credit: The Atlantic.

Yo nací alrededor de los días en que el muro de Berlín fué construído. Para los de mi generación -no importa la nacionalidad-  el muro de Berlín era una realidad, un hecho inescapable de nuestras vidas. Sí, crecimos en un mundo que tenía paredes y ese era nuestro habitat natural. Y entonces, de repente, un buen día en el otoño del 89, el mundo entero vió por televisión cómo los berlineses orientales y los berlineses occidentales se encontraron en la pared, cómo se dieron las manos, cómo se abrazaron y cómo bailaron de puro de contento.  La muralla de Berlin no fué, después de todo, ni tan sólida ni tan duradera como pensamos. “Abra estas puertas, Sr. Gorbachev, tumbe esta pared!” decía el discurso del momento. Ahora, aún dentro de los años de mi propia vida, algunas voces claman la construcción de una nueva muralla. Se supone que este nuevo muro va a ser más alto, más largo y, ciertamente, más difícil de conquistar. El nuevo muro es para dividir el Norte del Sur, no el Este del Oeste. Cuesta creer que la humanidad tenga un intervalo de memoria tan corto. Ninguna muralla ha logrado con éxito la división del hombre. Ninguna muralla ha logrado aislar a pueblos.  Al final, toda pared se convierte en ruinas o, en el mejor de los casos, en un destino turístico que sirve de testamento a la estupidez humana*

img_0005

With friendly company in West Berlin, West Germany (October 1987). Thanks Fanny Acosta for the nice shot!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s