No more labels, s’il vous plait / No más etiquetas, per piacere

Let us face it: we are all citizens of the world and no “identity” label is big enough to describe us *

Advertisements

Pablo strikes a pose at the Eiffel Tower, Paris , France (1973) – photo taken by Magda

(Versión en español más abajo) I remember my dad as a man who could not be boxed in a particular identity. Somehow, the picture above appears to sustain that memory and, of course, I realize that memories are deeply flawed. And yet, this man was fully bilingual and had instrumental knowledge of three other languages. He could freely move in and between two worlds: a modern 20th century western country in South America and the ancient Middle Eastern country of his origins.  He was sensible to cultural differences and he, himself, was the descendant of an immigrant family. I had come to think of my dad as a pretty unique person. But I have been wrong all along: the more I open my eyes, I see more and more people who fit my dad’s profile, including me. The more I open my eyes, the more I realize that identity, understood as identification with a particular place on earth is nothing but a comforting fantasy, a security blanket, a short-sighted vision of life. Identity lives only in our imagination: the reality is that we are all citizens of the world and no label is big enough to describe us *

***===***===***===***===***===***===

Recuerdo que a mi papá era difícil encajonarlo en una identidad específica. La foto de arriba refuerza esa idea y, por supuesto, reconozco que los recuerdos pueden equivocarse. El hecho es que este hombre era completamente bilingüe y, encima, tenía un dominio instrumental de tres otros idiomas. Podía moverse libremente entre dos mundos: el de aquel país pujante suramericano del mundo occidental y el país antiguo de sus orígenes, allá en el medio oriente. Era sensible a diferencias culturales  y él mismo era descendiente de familia de inmigrantes. Siempre creí que mi papá era una persona muy peculiar pero me he equivocado: mientras más abro los ojos, más me doy cuenta que más y más personas se ajustan al perfil de mi padre, incluyéndome . Mientras más abro los ojos, más me doy cuenta que la identidad, entendida como la identificación con un lugar particular sobre el planeta tierra, no es más que una fantasía confortante, una muletilla, una visión miópica de la existencia. La identificación vive sólo en nuestra imaginación: la realidad es que todos somos ciudadanos del mundo y no hay etiqueta suficientemente grande para describirnos *

Author: Constantino

A Chemical Engineer born and raised in Caracas, Venezuela. He has worked for the oil refining industry in threes countries under different capacities. With photography and writing as hobbies, he has traveled the world (and has still to settle somewhere). Loves movies, Latin Jazz, black coffee and red wine... Kampai!

4 thoughts on “No more labels, s’il vous plait / No más etiquetas, per piacere”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s