Minimalism / Minimalismo

Finding beauty in simplicity is a yearning embedded in human nature. Minimalism -as an expression of simplicity- lives in the most unexpected places.

Venezuelan colonial house opens its main door into a street, Coro, Estado Falcón (circa 1993)

The minimalist aesthetics consists in paring down design elements. We think of “minimalism” as a relatively new idea, born in the 60’s. But “finding beauty in simplicity” is as old as humans.  Santa Ana de Coro, an enchanting town in Estado Falcón, Venezuela and a World Site Heritage designated by UNESCO, is an unexpected example of architectural minimalism.  Walking down the cobblestone streets of Coro, my longing for clean, open spaces is satisfied and I am overjoyed with the simple lines and rustic walls of colonial houses. The “House of the Iron Windows”, the “House of the Sun”, the “House of the Hundred Windows”, the San Francisco church… ah, a truly peaceful Venezuelan town with its turquoise skies, kind and friendly people and unending miles of golden dunes!  For a moment, I am blinded by the aesthetics of the essentials and its promise of a simpler life. It is only a desert mirage, a passing feeling, a thought destined to die. Minimalism is natural indeed, just as prodigality is and these two often co-exist*

IMG_0039.jpg

Colonial house window, Coro, Estado Falcón (circa 1993)

La estética minimalista consiste en simplificar los elementos de diseño. Pudiéramos creer que el minimalismo es una idea reciente, nacida en los años 60. Sin embargo, la búsqueda de la belleza en lo simple es de data tan vieja como el hombre mismo. Santa Ana de Coro, una ciudad encantadora en el Estado Falcón, Venezuela, y patrimonio de la humanidad designado por la UNESCO, ejemplifica exactamente una arquitectura minimalista. Caminando por las calles empedradas de Coro, mi deseo por espacios amplios y limpios se satisface y mi amor por las lineas simples y las paredes rústicas se colma.  La “Casa de las Ventanas de Hierro”, la “Casa del Sol”, la “Casa de las Cien Ventanas”, la “Iglesia de San Francisco”… Coro es una ciudad apacible, rodeada de kilómetros y kilómetros de  médanos dorados, ciudad de clima seco y cielos turquesas… Por un instante, la estética de lo esencial y su promesa de una vida simple me ciegan. Se trata sólo de un espejismo del desierto, un sentimiento pasajero, un pensamiento destinado a morir. El minimilismo es tan natural como la prodigalidad. Y, frecuentemente, los dos co-existen. *

IMG_0032

Mother of all arts / La madre de todas las artes

“Architecture is the mother of all arts…. (it) connects the present with the past and the tangible with the intangible” – Richard Meier

Getty Center at dusk, Los Angeles, California (December 2014)

Así que la arquitectura es la madre de todas las artes, según el notable arquitecto (y arquitecto tenía que ser) el Sr. Richard Meier. Puedo entender la base de su aseveración. Después de todo, las obras pictóricas  y las artes escénicas encuentran albergue, hoy por hoy, en el interior de los más extraordinarios edificios concebidos por la mente humana. Estos edificios -sobretodo los de más reciente data- están embuídos de una belleza metódica que bordea la extravagancia. Hay un común denominador entre el Metropolitano de Nueva York, el Centro Getty de Los Angeles, el museo de Arte de Denver y el maravilloso museo Crystal Bridges en Bentonville, Arkansas. Dentro del vientre acogedor de estas manifestaciones arquitectónicas modernas, tienen lugar otras manifestaciones artísticas, y así el arte vive dentro del arte. Pareciera pués que, ciertamente, la arquitectura hace de mamá de todas las artes! *

 

"The Broad" - modern art museum in downtown Los Angeles

The Broad, Contemporary Art Museum in Downtown Los Angeles, (November 2015)

According to renowned architect Mr. Richard Meier (and he obviously had to be an architect), architecture is the mother of all arts. I can understand the basis for his claim.  After all, both pictorial and scenic arts find a home in some of the most amazing buildings conceived and imagined by the human mind. These buildings – especially those of recent origin- are suffused with a bold, extravagant beauty.  There is, indeed, a common denominator between New York’s MET, the Getty Center in Los Angeles, the Denver Art Museum and the very little known, yet phenomenal Crystal Bridges museum of American Art in Bentonville, Arkansas.  Inside the welcoming womb of those modern architectural manifestations, we will find other artistic manifestations and so the arts live inside the arts. It would appear that, after all, architecture is indeed the mother of all arts!  *

 

Denver Art Museum in Denver, Colorado

Denver Art Museum, Denver, Colorado (November, 2015)

 

Crystal Bridges Museum of American Art - Bentonville, Arkansas (2012)

Crystal Bridges Museum of American Art, Bentonville, Arkansas (2012)

An engineer’s mind / Mente de ingeniero

Bridges, buildings and towers bring a sort of order and structure into our otherwise wobbly lives.

 

Tower Bridge, Sacramento, California (November, 2014)

Puentes, torres y edificios ofrecen orden y estructura a nuestras movedizas vidas. Orden y estructura ayudan a entender lo enrevesado de la existencia humana. Es por ello que muchos de nosotros nos sentimos seguros y a gusto en las ciudades. Hay confort en las líneas rectas y en las formas familiares de una ciudad. Hay un sentido de alivio en las predecibles figuras geométricas. Hay seguridad en la repetición. Los ingenieros organizan nuestros alrededores citadinos de manera precisa y nos brindan objetos ordenados para nuestro refugio mental. Efectivamente, la mente de un ingeniero exuda rutina y aburrimiento, pero -ojo- también es extremadamente útil. Algunos hombres están acostumbrados a sobrevivir y a progresar en el caos de la naturaleza. El resto de nosotros necesitamos de las creaciones humanas.

***===***===***===***===***===***===

Bridges, buildings and towers bring a sort of order and structure into our otherwise wobbly lives. Not that there is anything wrong with our wobbly lives, but order and structure are the first steps in sorting out the intricacies of our wavy human existence.  That is why many of us feel secure and welcomed in cities. There is comfort in straight lines and familiar shapes. There is a sense of relief in the predictable geometrical figures. There is security in repetition. Engineers organize our surroundings very neatly and provide us with security blankets while we figure out the chaos in the remainder of the world. Yes, it may seem boring or even routine, but an engineer’s mind is also useful. Some humans are wired to strive in the unpredictability of nature. Lucky them. The rest of us need human creations.