Stairs & Transitions / Escaleras y Transiciones

Stairs are transitional, in-between spaces and as such, they imply change and effort. What a great metaphor of life itself!

Wentz camp & pool, L.A. Cann Drive, Ponca City, Oklahoma (2006)

(English version follows below). Las escaleras son espacios de transición por antonomasia. Durante el subir o bajar de escaleras no estamos en ningun lugar concreto: nos dirigimos a hacia “Y”,  venimos de “X”. Dado que implican un cambio y los cambios son dificultosos per se, las escaleras son metáforas de la vida misma. Estas fotos de escaleras vienen de lugares muy diversos.  Una escalera infinita, como elemento de transición entre cielo y tierra, fue imaginada en aquella película británica de 1946 titulada “A Matter of Life and Death” (también conocida como “Stairway to Heaven”) de los directores británicos Michael Powell y Emeric Pressburger (abajo muestro el cartel de la película). La película “A matter of Life and Death” combina unas imágenes de gran poder creativo con una historia inteligente y entretenida *

DSC_0097

Stairs connecting main floor and patio, Hammer museum, Los Angeles, California (April 2016)

Stairs are transitional spaces, by definition. As we climb or descend stairs, we are in no concrete place: we are moving to “Y”, we are coming from “X”. Since they imply “change” and changes per se are difficult,  stairs are metaphors of life itself. These pictures of stairs were taken in very diverse places. An infinite stairway, as a transitional element between heaven and earth, appears in that 1946 British movie titled “A Matter of Life and Death” (also known as “Stairway to Heaven”) directed by Michael Powell y Emeric Pressburger (down below is the movie poster). The movie in question combines powerfully crafted imagery with a very entertaining and intelligent story-line *

a-matter-of-life-and-death

BalboaIslandCA_Stairs

Balboa Island, California (February 2015)

 

 

Taking the memory plunge / Zambullirse en recuerdos

North Hollywood, Subway Station, Los Angeles (October 2014) (English text follows below) .

Al descender las escaleras de este metro de Los Angeles -o, en realidad, de cualquier otro metro- dejamos un mundo y entramos en otro. Uno subterráneo y subversivo, con reglas distintas. Un mundo de personajes impredecibles, alta velocidad y valores invertidos, donde el día se hace noche, el recuerdo se exacerba y las emociones se exageran. Descender las escaleras del metro es como zambullirse en las profundidades de la memoria e iniciar un viaje en el tiempo. Tranquilos, no se preocupen por mi: no me fumé un pito. Tampoco me falta un tornillo, aunque mi mujer opine lo contrario, ja! *

***===***===***===***===***===***===

As we descend the stairs of this subway station in L.A. -or any other one, for that matter- we leave a world behind and enter a new one. This is an underground world, subversive and yet more interesting, all based on entirely new rules. A world with unpredictable characters, high speed and inverted values, where day turns into night, memories are exacerbated, emotions are exaggerated.  Descending the subway stairs is like taking a plunge in a sea of memories and initiating some sort of time travel. Be calm, do not worry or be concerned for me: I have not smoked weed. Nor have I lost my marbles, even if my wife thinks otherwise, ha! *