The true history of France / La historia verdadera de Francia

By the early 90’s, a new generation of Venezuelans was ready to enjoy the arts. Television was loosing its grip. And, yes, anasyrmas are also part of the arts.

Advertisements

 

La Veritable Histoire de France, International Theater Festival of Caracas, Avenida Bolívar, Caracas (1992)

(English version follows below). Royal de Luxe, el grupo de teatro popular francés, pasó por el norte de Suramérica a principio de los años 90. Vinieron para compartir su espectáculo callejero “La Veritable Histoire de France” y para ganarse una porción de los petrodólares que se repartían ordenadamente por los organizadores del Festival Internacional de Teatro de Caracas. Por otro lado, el momento había llegado: una masa crítica de Venezolanos estaba lista para disfrutar de algo diferente de la televisión . Una multitud desbordante de caraqueños plenaba la Avenida Bolívar, de Este a Oeste. Todos seguían de cerca el desfile de cortesanas, Charlemagne, Louis XI, Napoleón, Marie Antoinette, soldados de la primera guerra mundial, los cruzados y los combatientes de la batalla de Waterloo… De pronto, el gesto inesperado de una anasyrma (ver abajo) sorprendía gratamente a los espectadores.

***===***===***===***===***===***===

Royal de Luxe, that French theater group paid a visit to Venezuela, the South American country, back in the early 90’s. They came to show their street parade titled “The true story of France” and, well, to earn some of the petro-dollars that were being given away by the organizers of the International Theater Festival of Caracas. On the other hand, the moment was ripe: a critical mass of Venezuelans was ready to enjoy something different from a television program. Thousands of Caraqueños filled Avenida Boívar from East to West. They were all closely watching the parade of courtesans, Charlemagne, Louis XI, Napoleon, Marie Antoinette, the soldiers of the first World War, the fighters of the battle of Waterloo and the crusaders. All of a sudden, the unexpected gesture of an anasyrma (see below) came out of nowhere and onlookers were pleasantly surprised.

La Veritable Histoire de France

Dance of the Odd Couple / La Danza de la Pareja Dispareja

Circus “Oz”, Poliedro de Caracas, Festival Internacional de Teatro, Venezuela (April 1992)

Había una vez una chica que tenía unos brazos larguísimos y un señor con unas piernas elongadas. Venciendo todos los pronósticos, los dos se enamoraron perdidamente. Como suele ocurrir con las parejas enamoradas, ellos quisieron bailar. Después de todo, la vida no es otra cosa sino una danza interminable!  Pero cada vez que intentaban bailar, fallaban terriblemente. Con unos brazos tan largos es imposible ceñir a un gigante de piernas inacabables. Hasta que un día, estos dos encontraron la manera de alcanzarse y entonces, bailaron jubilosamente, por horas y horas. Ahí fue cuando tomé la foto*

***===***===***===***===***===***===

This is the story of a woman who had very long arms and a guy who had very long legs. Against all odds, they fell in love. As it happens with most couples in love, they wanted to dance. After all, what is life but an endless dance!  But every time they tried, they failed, miserably.  See, it is hard to get your long arms around a guy who has long legs… Until one day, these two found a way to reach to each other and they danced joyfully, indeed, for hours on end. That is when I took the snapshot*